問答
蘋果原不叫「蘋果」,古人取了個很唯美的名字,被日本人沿用至今
2024/08/06

營養豐富、樣子喜人、物美價廉的蘋果是大家人心目中不折不扣的「國民水果,有人經常不加研證地說「蘋果是實實在在的外來物種,它最早是元朝之時從中亞地區傳入的,但這實際上是對中國蘋果起源的一種誤解。

早在2千多萬年以前,新疆天山山脈下的野生林木中就已經出現了野蘋果樹,它們的存在一直延續到了今時今日,通過基因測序,科學家們已經證實那里正是蘋果的物種之源。

有些好奇寶寶不禁想問:在古代,蘋果這種水果也被人稱為「蘋果」嗎?它還有沒有其他名字?

其實,古時候不同朝代的人對蘋果的稱謂還真就不少,他們為這種甜脆綿密的水果起過很多浪漫唯美的名字,并被日本人沿用至今。

中華大地由南至北、自東到西,處處都有品種不一卻物美價廉的蘋果

被百姓盛贊為「國民水果」的蘋果其實還有一個專業的稱謂——「綿蘋果」,也就是說,它與後來傳入的「異域脆蘋果」相對應,其口感綿軟、果肉細膩如絮。

無論是牙口無力的老人還是牙齒尚未發育完全的小孩都能輕松咬食這種果質柔甜綿軟的水果,這或許就是蘋果廣受普羅大眾的好評與接納,并且一直是人走親訪友、饋贈賓朋之上佳選擇的真實原因。

正因為蘋果廣受人們的喜愛,所以中華大地從南到北、由東到西,到處都種植著品種不同卻一樣果香味美的蘋果。

在北方,沙沙綿綿的蘋果有「紅香蕉」、「黃元帥」、「秦冠」、「金星」、「嘎啦」等數個品種的蘋果。

在南方,口感細膩綿潤的「泰山早霞」、「巨森」則廣受百姓歡迎。

在東部沿海地區,汁水豐富、果肉脆甜的「紅富士」、「寒富」、「紅將軍」種植面積廣大。

而在西部邊陲,新疆的「阿克蘇」蘋果、甘肅天水的「花牛」則因光照強烈、含糖量極高而征服了無數人的味蕾。

甘甜味美的蘋果質優價廉,而且在傳統文化中寓有「吉祥」、「平安」、「喜慶」之意,人們過節的時候喜歡擺放蘋果果盤、探親訪友時喜歡饋贈蘋果。

高度的親民感和吉利的寓意讓蘋果這種水果種植面積廣大、種植歷史悠久,還享有「溫帶水果之王」的美譽

古人如何稱呼「蘋果」

古時候,人們亦將蘋果喚做「柰」、「林檎」、「文林果」以及「頻婆果」等若干別名

「柰」是人們對古代一種蘋果的最早稱謂,西漢文學家司馬相如在千古名篇《上林賦》中寫道:「枇杷橪柿,亭柰厚樸」,這里邊的「柰」就是薔薇科蘋果屬的一種植物,其果實恰如一個個鵪鶉蛋大小的蘋果,學名為「花紅」,有些人也稱其為「沙果」、「文林果」。

晉代郭義恭在其所著的《廣志》中有載:柰有白、赤、青三種,張掖有白柰、酒泉有赤柰,人收之以為脯,如收藏棗栗一般。

魏晉之時,農學家賈思勰在《齊民要術》中寫道:魏明帝時,諸王朝夜賜冬成柰,此柰乃從涼州而來。

「林檎」是古人對蘋果的又一種稱謂,林檎是古時候南方出產的一種既小又微酸、且肉質綿軟的一種綿蘋果。

那麼為什麼它被叫做「林檎」呢?

其實是因為古人通常在野外偶遇這種果子的時候,同時會發現很多林中的禽鳥也極其喜歡啄食這種小蘋果,于是就稱之為「林檎」,或者又謂之「來禽」

盛唐之時,古人在書籍里詳細地描述了西域蘋果的外觀,認為其與林檎極其相似。

後來,一些唐代苦行僧趕赴西域天竺去求取佛經義理,回到東土中原的時候就帶回了蘋果的種子。

不久,蘋果就在唐朝種植成果,而蘋果的別名「頻婆果」正是出自于佛經

唐朝名僧釋玄應在其所著的《一切經音義》中提及:丹,乃赤色也;潔,乃干凈也。頻婆果者,其果實一如林檎,乃極鮮明赤者也。《新譯大方廣佛華嚴經》中亦如是寫道:唇口丹潔,如頻婆果。

到了元代,很多異域水果被藩邦商人們帶至國內,在中亞地區廣泛種植的蘋果也隨之而被進貢到了元大都。

明朝萬歷年間,蘋果被農民們廣種普植,一本名為《群芳譜》的農學指導用書中正式出現了「蘋果」的圖譜和說明,于是,很多歷史學者便認為明朝末期就是漢語中最早出現「蘋果」一詞的確切時間。

古人為蘋果取了「林檎」這般極其唯美之名,被日本人沿用至今

通過一番考證和研究,相信很多朋友也能猜到古代的蘋果其實很可能并不如今日的蘋果這般唯美甘甜、圓隆飽滿。

的確,古時候的蘋果果實形狀既緊小又酸澀,偶爾還帶著一絲絲苦味,壓根沒有經過現代嫁接技術的改良和培養。

因此,很多古人對這種滋味的果實一般不太愛重,而且據一些典籍記載,古人采摘下那些野生的蘋果之后,不是將其焙干并研磨成香粉就是拿它放入中藥中做了藥引。

農學科學家曾經四處探訪查證、追本溯源,最后在新疆天山的山腳下追蹤到了野蘋果的基因之源,繼而證實了中國也是世界蘋果的原產地之一。

另外,很多人都知道「南橘北枳」這個典故的含義,對于熟悉蘋果果樹栽培的人來說,蘋果這種經濟型水果「喜冷涼」、「愛光照」,故此北方的氣候更適合蘋果的栽種,而且絕大多數出名的蘋果其產地都在北方。

唐朝之時,作為東亞中心國家的中國可謂「萬方爭相來朝,諸番邦異國皆欲效而仿之」。氣候同屬北溫帶、北寒帶的日本也樂于向強盛的唐朝學習文化、軍事、政治、民俗等各類先進的技術與知識,日本天皇曾派出多個使團來到大唐帝國進行訪問學習,亦將蘋果這種適宜于在日本種植的水果帶回了自己的國度

那個時候,人們經常將蘋果稱為「林檎」,日本將蘋果樹苗和種子引入后,亦將「林檎」這個富有詩意且雅致唯美的水果名字保留了下來。

如今的日本,盡管不會將蘋果讀成「蘋果」或「林檎」之音,但其日文寫法依舊是「林檎」二字,千百年來未曾改變分毫

無論是將蘋果稱呼為「蘋果」,還是將蘋果稱呼為「林檎」,其實只是對一種尋常事物的不同叫法而已,并無文化上的差別及雅俗之分。